Thursday, June 9, 2011

rub-a-dub-dub

在台北住了一晚溫泉酒店,靖愷從此愛上家族泡湯。

從前他都只顧著玩不願洗澡,現在只要問他要不要跟妹妹一起泡,他就立即跑過來自己脫掉衣服。

夏天不怕孩子冷著,我也正好在兩個豆丁戲水時忙別的。昨晚忙著收拾時,還聽到有人唱起歌來。

我們家裡沒有浴缸,兩兄妹暫時就只好親密地擠在嬰兒浴盆裡。但願快些找到新的房子,然後建個大浴缸一家慢慢泡!

rafael is addicted to family bathing after his first-ever experience with hot spring in taipei.

i've always loved having a relaxing bath too. wish we can find a new place soon with space for a nice big tub so everyone can get in.

bath time

4 comments:

alliot + iza said...

Amy, thanks so much for your visit. Your words moved me. I was a bit lost when i made the decision ... but now i feel more relaxed :) Trust the intuition.
Every time when I "meet" another HK mum, I feel so happy :) And, glad to meet your lovely little ones!

Gwen said...

哥哥好sweet!!這個哥哥將來可能是會對妹妹好protective啦!so nice!!

amy said...

alliot: thanks for coming by too! i have always enjoyed your text and pics.

gwen: 但願如此!

Ty said...

Great to fit them both in there. They sure had a fun time!