Thursday, January 14, 2010

priority seats?

一個懷胎五個月的女子,帶著一個三歲不足才剛好三尺的豆丁。地鐵車廂內,坐在椅子上有五十後的、六十後的、七十後的、九十後的;有讀報的、有打短訊的、有打瞌睡的、有玩電子遊戲的、有在發呆的;無一不對旁人置之不理。有偶爾和你四目交投的,他往下望,看到你的大肚子,然後他的神情像說:咿,肚子真的頗大。

我和靖愷很少坐長途地鐵,其實我們的確不是很需要那座位。我感到悲哀的是,怎麼我市的人可以這麼不關心他人。我以為讓座是最基本的禮貌,連小學生都應該會。

偶爾也遇到好心讓座的人,包括同樣帶著兩歲孩子的媽媽。

我沒法改變或強迫他人,我可以做的,只有教育我的下一代。

mtr is silently launching a priorty seats promotion campaign and you can see these bright red posters inside many coaches. but i guess this pic can tell you how effective this campaign is.

there's nothing i can do, except educating my next generation.

priority seats?

(嘿,我是特意不打格仔的。)

9 comments:

孜媽 said...

有時我也很感謂,香港人為什麼這樣子。

所以,如有人問我旁邊的空位有沒人時,我總提醒自己回個微笑,早上向我道早的人也記得回個微笑,能幫到人的地方盡量去做。。。

nikita said...

你都咪話,讓座比我的多是菲傭同大叔。

Kambayashi said...

I totally understand what u mean... huh..... at the same time, please take care yourself. (hey, I want to see your belly....^_^)

Judy said...

在facebook 說過了, 廣州地鐵的乘客每程ride都爭先恐後…讓座給我爸媽, 有一次有很多座位, 我坐低左, 到人多上車的站, 人人都讓座, 令我很大壓力!! 於是之後…有位都無坐lu, 哈哈哈。

中x果年有位中文老師提起 (好似係中三? 代課老師? 唔記得左), 佢大肚的時候坐地鐵, 前面坐著的乘客無讓座, 身旁的乘客看不過眼出了句聲, 那傢伙仍然是不讓座, 老師說了一句: 「唔緊要, 佢看來比我更需要嘛…」

型呀!

HNL Chinese Activities said...

這點我實在十分認同! 美國這裏, 無論是我懷孕時/或者目前帶同豆丁乘巴士, 沒試過有有人不讓座給我. (我是差不多天天都撘巴士的人) 不論是貌似臭飛的金毛年青人, 還是年紀大的, 總之男女老幼, 凡看到比自己更有需要的人, 就馬上站起來讓座. 這個文化香港人實在要學習! 去年我帶同豆丁回港, 實在不習慣! 抱著一個差不多三十磅而睡著了的孩子加上一個大背包, 然後前頭坐著數位西裝骨骨的男子漢, 都可以無動於衷. 推著bb車不能上扶手電梯, 所以去撘lift(車立), 門一開, 你左右的人馬上湧入去, 只有我(推著bb車)進不了, 唯有等下一班. 但電梯外大大個牌寫著 "有需要人仕優先使用" 我本來認為我就是最"有需要的人仕" 在香港的一個月裏, 都沒有人讓過座給我們, 意味到冷血的不是少數的人, 而是一大群. 心裏不禁感到悲哀. 然後反省自己過去可曾做過同樣缺乏愛心的行為. 香港人怎麼了? 你們的文化,教養哪裏去了? 看不起大陸人, 其實本身也不是優越很多. 從一些基本行為, 就看出人的水準來. 你說得對, 唯有好好教育自己及下一代.

mewmew said...

so sad. how can that be possible. if i were there, i would be super upset and probably gave those people a big lesson. totally unacceptable. ->o<-

amy said...

各位:慶幸我身邊的朋友都不是那樣的人!

昨天下班幸運地有一個外國女子讓位給我!

Irene said...

i prefer taiwan version, the blue colored seats are only for people in need. they're always empty when there are no pregnant women, elder people, or kids.

but when i took the bus, people pretended to not seeing my big belly haha.

amy said...

i didn't know that taiwan people are so considerate! but when i went to tokyo with rafael in my tummy last time, no one really cared either!