rafael: it's a rocket!
在我們上遊戲課的地方,其他小朋友在玩樂器時,我看見你拿著印度的敲擊樂器說像是中央圖書館的三部升降機。也沒有人告訴你,請專心一點。又有一次在玩樂器時,你拿著搖鼓當作煲,鐃鈸當作煲蓋,還說要煮湯而不肯收拾玩具,老師不慌不忙的就跟你煮起湯來,還請小朋友都吃一碗,然後才跟你一起收拾。
rafael: look! the three elevators in the central library!
在我們上遊戲課的地方,我看見你下課後總會將凳子排成一行,說是火車。也沒有人告訴你,要將凳子放回原處,我看見的,卻是扮火車乘客的老師。
rafael: choo choo! come on board!
在我們上遊戲課的地方,我很少聽到"不可以",耳邊傳來的都是鼓勵的說話。
在我們上遊戲課的地方,我隱約看見小徹上課的火車教室,還有那可愛的校長。我彷彿是個學生,跟你一起學習。
有時候我會幻想,如果這是間一條龍學校,該有多好。
i just love our playgroup (yes, it's not only rafael's playgroup, because i learnt a lot from there too), for the many possibilities we can find, and for igniting our creativity (even mine!) instead of bashing it.
4 comments:
我很喜歡第2張相,愷愷弟弟很尊心的樣子,實在太可愛了
Thank you thank you and thank you. We're truly grateful. There are simply no word.
We love and enjoy the ideas of Rafael and all the other kids as much as you do. And that's our goal. To nurture their curiosity and fresh eyes to see the endless possibilities of life.
Thank you so much for your appreciation.
sarah: thank you!
rachel: i really hope all teachers in the hk could be as liberating and encouraging as those at gymboree.
we've always wanted to try more classes but our family time is just so limited and we could only afford time for one class per weekend.
Yes, I still remember the fun and joy in the gym class and music class to Aidan.
Post a Comment