Wednesday, May 6, 2009

post-vacation blues

假期後爸爸和我都一直在加班,回家與你吃飯都變成夢想。

有幾天接你回家時,你都別過臉來。請你給爸爸媽媽一個擁抱,你都說不。

有天問你,是在生媽媽的氣嗎?"是"

為什麼?"因為(你)走了。"

抓緊時間和你玩玩修補好關係,轉眼又是時候去睡,跟著翌日醒來心痛地聽你哭叫不要媽媽離去。

有個晚上回家後跟你說了很多有關為什麼要工作和賺錢的事。你似懂非懂。

那天接你回家時你又別開了臉。問你,你開心還是不開心?"不開心"

為什麼?"因為賺錢。"

於是我趁午飯時忍不住買了停車場玩具逗你歡喜,縱使我知道你需要的不是這些。

終有一天你會明白的,我知道。正因如此,我才這麼想要抓住這一刻。

IMG_8838

6 comments:

VT said...

oh, Amy, i guess that must be so difficult for you.... as a mum, i can imagine how terrible we'd feel when hearing our kids expressing their true feeling in such a way...

even i work freelance, sometimes when i m rushing for deadlines or in a hurry to go for meeting, I'd have to tell Kayton off no matter how badly he was calling 'ma-ma'... really not easy to walk out of the door

孜媽 said...

Amy

我這陣子見不到中文BLOG,想著你必是忙,沒想到忙成這樣子。

有一天我們退休了日夜粘著他和她,到處可能沒人要囉。

還記得你對我說在職媽媽不易為,那個中午讓我無限暖。

加油。

Sarah Yuen said...

so sad...

amy said...

dear all: thanks! 一起加油!

Sarah Yuen said...

昨晚媽媽說給Sarah 知愷愷弟弟嬲了他爹媽,因為愷愷爹媽在公司工作,老闆不許他們早走,陪不到愷愷睡覺,所以愷愷弟弟話:嬲賺$ Sarah冷笑了說:"哈,賺錢買文具,買校服呀~"

Amy,好消息呀,最少愷愷大多6個月有好大可能明白"賺錢"的意義呀

Yoshi said...

Amy, hang in there. I hope someday your dream to open a bakery business with Rafael will come true, then u can spend more time and make money TOGETHER. ^_^ (maybe Mac could be the delivery guy)