oh dear, while you are still believing in stories about how animals can be friends and do all sorts of things together, how can i tell you that in the reality only the strongest survives?
it's still nice to be in the nature though. besides the fishes, we said hi to a tortoise family of three and a very busy spider.
it's also amazing to see how kids grow - last time around rafael was barely speaking!
秋涼了,怕熱的爸爸答應會和我們多到郊外。
這日我們去探魚兒、烏龜和大蜘蛛,去年來的時候靖愷說話還很少,今次他看到龜魚搶吃時竟然說:點解佢地唔分享嘅?
親愛的小人兒,跟你讀的故事裡,除了你最初很怕看的the gruffalo,動物都是相親相愛相約一起開派對一起野餐。我怎好告訴你,現實世界裡卻是弱肉強食,也沒有可以騙倒gruffalo和只吃素的老鼠?

3 comments:
hi amy, may i ask where this lovely park is ?
bien sur! :P
it's the wong nai chung reservoir park. more info here: http://en.wikipedia.org/wiki/Wong_Nai_Chung_Reservoir_Park
可能真係要睇多啲超人打怪獸
Post a Comment